acuñar moneda

Lemma Details

Translation: to mint coins; to coin money

Part of Speech: phrase

Etymology: This phrase combines 'acuñar' (to mint/coin) and 'moneda' (coin/money). 'Acuñar' comes from Latin 'cuneare' meaning 'to stamp with a wedge' (from 'cuneus' meaning 'wedge'). 'Moneda' derives from Latin 'moneta', which was a title of the goddess Juno, in whose temple coins were minted. The English cognate 'money' shares this same Latin root.

Commonality: 40%

Guessability: 30%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'acuñar' as 'a-coin-ar' to remember it means 'to coin'
  • Visualize a wedge ('cuneus' in Latin) stamping designs onto blank metal discs to create coins

Related Words, Phrases & Idioms

casa de moneda

Unknown

No translation

acuñación

Unknown

No translation

acuñar un término

Unknown

No translation

moneda de curso legal

Unknown

No translation

Synonyms

emitir moneda

Unknown

No translation

fabricar moneda

Unknown

No translation

Antonyms

retirar moneda

Unknown

No translation

fundir moneda

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is often used in historical, economic, or numismatic contexts. In Spanish-speaking countries with a history of colonial mints (like Mexico, Peru, and Spain), this phrase carries historical significance related to their economic sovereignty.

Easily Confused With

acuñar un término

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'acuñar moneda' refers specifically to the physical production of coins or currency, 'acuñar un término' is used metaphorically to mean creating or inventing a new word or expression.

Notes: Both expressions use 'acuñar' in the sense of creating something new, but one is literal (physical currency) while the other is figurative (new words).

Mnemonic: Think 'moneda' for physical coins, 'término' for verbal coins (new words).

falsificar moneda

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Acuñar moneda' refers to the legitimate production of currency by authorized entities, while 'falsificar moneda' means to counterfeit or forge currency illegally.

Notes: The distinction is important legally and economically - one is a legitimate government function while the other is a criminal activity.

Mnemonic: 'Acuñar' is for authentic coins, 'falsificar' contains 'falsi-' suggesting 'false'.